教科書に載ってないけどネイティブが超使う便利な英語をまとめてみました。

tl_dr

ケビンのYouTubeで「教科書に載ってないけどネイティブが超使う便利な英語」という回があって、気になったのでまとめてみました。
教科書に載ってないけどネイティブが超使う便利な英語

I got to

「あ、やんなきゃ」の意味

I have to ~ と同じ意味。have toよりよりフランク。でめちゃめちゃ使う。
have toの方が got to真面目な文章ではだめかも。
自分の行動に対していう。相手に対していう時はgot toの場合、自分がそう思ってる。 have toの場合、そういうルールです。みたいなニュアンス。

つかいかた

I guess

〜なんじゃない?
「まあ」「じゃない?」「知らんけど。」のニュアンス。 最後につけると「知らんけど」のニュアンスになる。

〜と推測する。ではない。
カジュアルトークの中で使いやすい言葉。
I thinkの方がちょっと断定的。

つかいかた

For real

「まじで」
文章の最後につけると、「まじで」感が出る。
スラングより。使うのは人による。

つかいかた

ish/~sy/like/stuff

「〇〇的なやつ」「〇〇風の」「〇〇みたいな」の意味。めっちゃほしいやつ。
stuff「なやつ」。

ish/~sy単語の末尾につけると「っぽいやつ」。文章にもつけられる。ishだったら何にでもつけられる!syだと単語が限られる。

つかいかた

somothing

びっくりしたけど言葉にできない感じ
なんかしらの程度

つかいかた

I’m down…

同意を求められたときに同意する!

つかいかた

What’s your take?

意見を聞くとき。あなたが捉えたものは何?あなたは何がわかったの??のニュアンス?何を感じた??
takeしたものは何??
ちょっとよくわかんなかった。

つかいかた

I was like…

これを知らずに英語をしゃべらないほうがいいよ笑
「みたいな感じだった」「昨日あの子がこんなこと言ってて」
She was like…
He was like…

この後に「状況」とか「セリフ」が入る。
使いこなせてると英語しゃべてれるな感があるらしい。

つかいかた

kind of like, sort of like

likeで「みたいな」になるけど、さらにkind of,sort of「的な」のニュアンスが強くなる。

つかいかた

まとめても、実際に現場で言葉は出てこないのですがね。